27 oct. 2008

Emilie Autumn - Opheliac


Soy tu Ofeliac*,
estaba tan desilusionada.
Sé que me traerás de vuelta,
pero sigo fingiendo confusión.
No podía ser tu amiga,
mi mundo era demasiado inestable.
Podrías haber visto el final,
pero nunca fuiste capaz
de mantener mi respiración.
Y el agua vuelve a subir
antes de ahogarme.

Conoces mis juegos y las palabras que digo
cuando quiero hacerlo a mi manera.
Conoces las mentiras que cuento cuando
has atravesado el infierno y digo que no puedo seguir así.
Sabes lo duro que puede ser seguir creyendo en mí
cuando todo y todos se convierten en mis enemigos,
y que cuando no haya nada más que puedas hacer
te voy a culpar a ti.
No es como quiero ser,
sólo sé que al final verás que es la Ofeliac en mí...

Es la Ofeliac en mí...

Soy tu Ofeliac,
mi ramo de flores es prueba de mi virtud.
Estoy abierta al ataque,
pero no quiero herirte (herirte).
Si nado o me ahogo,
ya no es asunto tuyo.
¿Cómo podías pensar
que tenías el poder de conocer
cómo mantenerme respirando
mientras el agua vuelve a subir
antes de ahogarme?

Conoces mis juegos y las palabras que digo
cuando quiero hacerlo a mi manera.
Conoces las mentiras que cuento cuando
has atravesado el infierno y digo que no puedo seguir así.
Sabes lo duro que puede ser seguir creyendo en mí
cuando todo y todos se convierten en mis enemigos,
y que cuando no haya nada más que puedas hacer
te voy a culpar a ti.
No es como quiero ser,
sólo sé que al final verás que es la Ofeliac en mí...

Es la Ofeliac en mí...

Los estudios demuestran que las chicas inteligentes
sufren más depresión
porque saben que el mundo puede mentir.
No me creo ni por un instante
que se sienten y piensen
que las cosas van a estar bien.
Ellas saben quién: lados, sombras;
formas, un demonio, un ángel;
sin punto intermedio.
Ella habla en tercera persona
para poder olvidar que ella es yo.
Pon en duda a las estrellas ardientes,
pon en duda que el sol se mueve,
pon en duda si la verdad es una farsante,
pero nunca dudes

Pon en duda a las estrellas ardientes,
pon en duda que el sol se mueve,
pon en duda si la verdad es una farsante,
pero nunca dudes

Pon en duda a las estrellas ardientes,
pon en duda que el sol se mueve,
pon en duda si la verdad es una farsante,
pero nunca dudes
que amo.

Conoces mis juegos y las palabras que digo
cuando quiero hacerlo a mi manera.
Conoces las mentiras que cuento cuando
has atravesado el infierno y digo que no puedo seguir así.
Sabes lo duro que puede ser seguir creyendo en mí
cuando todo y todos se convierten en mis enemigos,
y que cuando no haya nada más que puedas hacer
te voy a culpar a ti.
No es como quiero ser,
sólo espero que al final lo veas.
Pero nunca dudes.
Conoces mis juegos y las palabras que digo
cuando quiero hacerlo a mi manera.
Conoces las mentiras que cuento cuando
has atravesado el infierno y digo que no puedo seguir así.
Sabes lo duro que puede ser seguir creyendo en mí
cuando todo y todos se convierten en mis enemigos,
y que cuando no haya nada más que puedas hacer
te voy a culpar a ti.
No es como quiero ser,
sólo espero que al final lo veas.


*Es evidente, pero el nombre hace referencia a Ofelia, el personaje de Hamlet, al igual que el resto de la canción. El ramo de flores, el agua que la ahoga, todo son referencias al personaje, e incluso las palabras en inglés antiguo "thou" y "doth" recuerdan a Shakespeare.

No hay comentarios: