16 ene 2010

Jørn Lande - Out to every nation


He nacido para ser narrador,
propago la palabra en esta tierra:
una voz de esperanza, un canto de paz,
ése es mi camino,
ésa es mi liberación.

Un repartidor de arcoiris
sobre el lomo de un unicornio,
expando mis sueños por el cielo:
no más aullidos de guerra,
dadme poder, escuchad mi grito... ¡Sí!

Llamo a todas las estaciones:
la alarma de la Tierra va a sonar.
Para todas las naciones
hay una advertencia que hacer:
sentid las montañas temblar,
mirad cómo fluye la desesperación.
Mar tormentoso, sólo tú y yo
podemos hacer que el mundo lo vea.

He cavado muy adentro de mi alma
hasta encontrar lo que buscaba.
Es tan difícil sanar el daño hecho
y guardar los recuerdos
mientras la canción continúa.

Tocaré mi música hasta que muera,
por todo el mundo me escucharéis gritar
y os agradezco que os suméis al sonido:
corazones inquietos que se unen como uno solo.

Llamo a todas las estaciones:
la alarma de la Tierra va a sonar.
Para todas las naciones
hay una advertencia que hacer:
sentid las montañas temblar,
mirad cómo fluye la desesperación.
Mar tormentoso, sólo tú y yo
podemos hacer que el mundo lo vea.

¿Quién es tu aliado
en este mundo de terrorismo?
¿Quién es tu aliado
en este mundo de terror?

He nacido para ser narrador,
propago la palabra en esta tierra,
en esta tierra.

Llamo a todas las estaciones:
la alarma de la Tierra va a sonar.
Para todas las naciones
hay una advertencia que hacer:
sentid las montañas temblar,
mirad cómo fluye la desesperación.
Mar tormentoso, tú y yo
podemos hacer que el mundo lo vea.
Llamo a todas las estaciones,
os estoy llamando,
¿podéis oírme?
Llamo a todas las estaciones,
os estoy llamando,
sentid las montañas temblar... oh, Señor.
Mar tormentoso, tú y yo
podemos hacer que el mundo lo vea.


*Para Shadow.

No hay comentarios: