18 sept 2011

Panic! at the disco - But it's better if you do


Ahora ya tengo la edad legal
para olvidarte en un cabaret,
en algún lugar donde una reina del burlesque
me pregunte mi nombre.
Permanezco sentado y sudando
mientras se saca la piel sobre el escenario
al ritmo de una canción en el área privada del club.
El cliente habitual está dos asientos más allá,
sonriendo mientras da elegantes sorbos
a su elegante daiquiri de lima y melocotón.

¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.
¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.

Pero me da miedo que...
Bueno, quizá sea mentira
y no vaya a aparecer muerto
en este lugar.

¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.
¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.

Pero me da miedo que...
Bueno, quizá sea mentira
y no vaya a aparecer muerto
en este lugar.

Pero me da miedo que...
Bueno, lo reconozco, quizá sea mentira
y no vaya a aparecer muerto
en este lugar.

¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.
¿Acaso no es aquí donde quieres que esté?
Estoy justo donde tú quieres,
suplicando amor bajo una danza erótica
y pagando con ingenuidad.

Suplicando amor
y pagando con ingenuidad.




*Para Isaac, que me la pidió.

2 comentarios:

Unknown dijo...

gracias!!! como siempre, una excelente traduccion (Y)

David Cotos dijo...

Buena letra.