20 feb 2012

Tsukiko Amano - Spider~tsuki ni hoero!


Lo sé, tengo todo cuanto deseas.
Tú eres el hombre araña,
deberías esconder un poco mejor
tus verdaderas intenciones.
No, no,
no necesito la cuerda de los sueños
que soñé ayer; rememora tu amor.
¿Por qué te he elegido a ti,
que has abierto una brecha invisible entre los dos?

Si el mundo se rompiera en pedazos
y sólo quedáramos tú y yo,
todo lo que querría sería 
que se creara un nuevo universo.

Papilios listos para volar*.
Antes solamente era un patito feo chapoteando**.
Estoy colgando en un bosque de oscuridad;
por favor, encuéntrame.

Deseo, ansío ser el tipo de chica que buscas,
hombre araña.
Me pinto todo el cuerpo, intento fascinarte.
No, no,
una mariposa baila y nada por el aire,
allí donde le apetece. Pero rememora tu amor. 
¿Por qué te he elegido a ti,
que has abierto una brecha invisible entre los dos?

Eres un gatito indefenso,
incapaz de bajar la guardia.
Tus ojos se desvían y cambian de color,
pero no pasa nada, tengo el arma
que me permitirá conectar contigo.

Papilios listos para volar.
Si no puedo quedarme eternamente,
quiero al menos morir en tus brazos.

Papilios listos para volar.
Antes solamente era un patito feo chapoteando.
Estoy colgando en un bosque de oscuridad;
por favor, encuéntrame.

Si el mundo se rompiera en pedazos
y sólo quedáramos tú y yo,
todo lo que querría sería 
que se creara un nuevo universo.

Papilios listos para volar.
Si no puedo quedarme eternamente,
quiero al menos morir en tus brazos.


*Papilio es una familia de mariposas que incluye un enorme número de especies. 
**Dice en la original: "I was ugly ducking". "Duck" como verbo significa chapotear, pero no puedo obviar la presencia del adjetivo "ugly" (feo) junto a la palabra "duck" (pato).  Seguramente sea una referencia al cuento de Andersen. 
***Para Alejandra.

3 comentarios:

Alejandra Gómez dijo...

O.O gracias muy buena tú explicación muchas gracias n__n yo tambien tenía dudas en esa parte,que es en inglés y masomenos entendía a que se refería,pero obivamente tenía doble sentido xD a esa mujer le encantan los dobles sentidos

Kaoru dijo...

La verdad es que como no conozco mucho a la artista sólo puedo hacer suposiciones, pero seguramente sea como dices un doble sentido.

Alejandra Gómez dijo...

Sii yo creo que es sentido común,pero concuerdo contigo en eso n.n