Te amé, te amé...
y también tu tierna voz.
Te amé, te amé...
y tu pelo medio ondulado.
Te amé, te amé...
y también tus ojos castaños.
Te amo, te amo...
aún ahora, sigo amándote.
Cuando cierro los ojos,
te estás riendo.
Quiero abrazarte igual que aquel día.
Aquellos tiempos felices
se han terminado.
Aunque mire atrás, ya no estás ahí.
Esas heridas que una vez me consumieron
todavía duelen.
Aún escucho el eco de tu tierna voz.
Por favor, hazme llorar un poco.
Adiós a la persona que amé
por encima de todo.
Te amé, te amé...
a ti, que llorabas fácilmente.
Te amé, te amé...
cuando hacías pucheros por mis viejas bromas.
Te amé, te amé...
y tus tercos y chispeantes celos.
Te amo, te amo...
te amaba tal y como eras.
Te reías diciendo:
"Cómo te odio".
Incluso en esos momentos,
me besabas con tu habitual dulzura.
Y así me acostumbré al amor,
dando por sentadas tus dulces mentiras.
Fui un egoísta cuando te abandoné,
dejándote sola.
Aquel día, contuviste las lágrimas.
"Te odio... te odio de verdad", dijiste,
y me abrazaste temblando.
Aunque sabía que era mentira,
fingí no darme cuenta.
Dijiste aquella última mentira,
derramaste aquellas últimas lágrimas.
Antes del amanecer,
te dije que se había acabado
y a través de la ventana
vimos caer la fría lluvia.
Aquel día, contuviste las lágrimas.
"Te odio... te odio de verdad", dijiste,
y me abrazaste temblando.
Aunque sabía que era mentira,
fingí no darme cuenta.
Esas heridas que una vez me consumieron
todavía duelen.
Ya que éstas serán
mis últimas lágrimas por ti,
por favor, hazme llorar
aunque sólo sea hoy.
Adiós a la persona que amé
por encima de todo.
*Para Jona Calbun. En breve traduciré el resto de las que me pediste.
y también tu tierna voz.
Te amé, te amé...
y tu pelo medio ondulado.
Te amé, te amé...
y también tus ojos castaños.
Te amo, te amo...
aún ahora, sigo amándote.
Cuando cierro los ojos,
te estás riendo.
Quiero abrazarte igual que aquel día.
Aquellos tiempos felices
se han terminado.
Aunque mire atrás, ya no estás ahí.
Esas heridas que una vez me consumieron
todavía duelen.
Aún escucho el eco de tu tierna voz.
Por favor, hazme llorar un poco.
Adiós a la persona que amé
por encima de todo.
Te amé, te amé...
a ti, que llorabas fácilmente.
Te amé, te amé...
cuando hacías pucheros por mis viejas bromas.
Te amé, te amé...
y tus tercos y chispeantes celos.
Te amo, te amo...
te amaba tal y como eras.
Te reías diciendo:
"Cómo te odio".
Incluso en esos momentos,
me besabas con tu habitual dulzura.
Y así me acostumbré al amor,
dando por sentadas tus dulces mentiras.
Fui un egoísta cuando te abandoné,
dejándote sola.
Aquel día, contuviste las lágrimas.
"Te odio... te odio de verdad", dijiste,
y me abrazaste temblando.
Aunque sabía que era mentira,
fingí no darme cuenta.
Dijiste aquella última mentira,
derramaste aquellas últimas lágrimas.
Antes del amanecer,
te dije que se había acabado
y a través de la ventana
vimos caer la fría lluvia.
Aquel día, contuviste las lágrimas.
"Te odio... te odio de verdad", dijiste,
y me abrazaste temblando.
Aunque sabía que era mentira,
fingí no darme cuenta.
Esas heridas que una vez me consumieron
todavía duelen.
Ya que éstas serán
mis últimas lágrimas por ti,
por favor, hazme llorar
aunque sólo sea hoy.
Adiós a la persona que amé
por encima de todo.
*Para Jona Calbun. En breve traduciré el resto de las que me pediste.
No hay comentarios:
Publicar un comentario