10 mar. 2011

HIM - Too happy to be alive


Todavía respiramos:
esto no puede ser amor.
Cariño, lo estamos intentando,
derramemos algunas lágrimas más.

Seguimos huyendo
sólo para ser atrapados,
y sabemos que eso es
exactamente lo que deseamos.

Tememos lo mejor
y ansiamos lo peor.
(Demasiado felices para estar vivos).
Oh, bendita la luz de este amor,
maldita la vida de este amor.
(Demasiado felices para estar vivos).

Sentimos cómo se acerca,
atravesándonos el corazón.
Los dedos se entrelazan rezando
por que nada vaya mal...
Y por fin está sucediendo,
un solo golpe en nuestra puerta.
Nuestros corazones laten:
oh, acaba de empezar.

Tememos lo mejor
y ansiamos lo peor.
(Demasiado felices para estar vivos).
Lo que ha bendecido la luz de este amor,
lo maldice la vida de este amor.

Tememos lo mejor
y ansiamos lo peor.
(Demasiado felices para estar vivos).
Lo que ha bendecido la luz de este amor,
lo maldice la vida de este amor.

Demasiado felices,
demasiado felices.
Somos demasiado felices para estar vivos.
Somos demasiado felices para estar vivos.
Oh, somos demasiado felices para estar vivos.

*Para Rocío.
**En el estribillo, según distintas versiones, dice "life" o "light". Yo en la primera ocasión le entiendo "light" y en la segunda no me queda claro, así que lo he traducido así, pero corregidme si me equivoco.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias eres una genia!!!!!!!! me encanta esta canción... yo escucho como vos la has traduccido.

GRACIASSSSSSSSSSS!!!!!!! Rocio