Muerte, lánzame un beso
en esta catedral de la causa.
Recuérdame cómo desencriptar,
descifra lo que mi corazón ha escrito con sangre.
Saludo a la Sanguínea*,
directa al punto, dispuesta a sentir.
Saludo a la Sanguínea,
eres ferozmente hermosa.
Amo el movimiento de tus labios,
pero no te oigo cantar
en mi ciudadela de cicatrices.
Tu fantasma vive aquí dentro,
revelándome lo que he perdido.
Saludo a la Sanguínea,
directa al punto, dispuesta a sentir.
Saludo a la Sanguínea,
eres ferozmente hermosa.
Ya vienen las lágrimas,
acompañadas de palabras cariñosas
distorsionadas por el miedo,
¡tan sinceras que duelen!
Saludo a la Sanguínea,
grito tu nombre.
Saludo a la Sanguínea,
ningún corazón late en vano.
Gritaré tu nombre una y otra vez.
Ven, saluda a la Sanguínea.
Los corazones se arrodillan ante tu alteza.
*La traducción del estribillo es muy libre. Utiliza la palabra "sanguine", que hace referencia a lo sanguíneo y se suele usar para calificar a personas alegres y optimistas. Sin embargo, Sanguine es también el nombre de uno de los cuatro temperamentos de la mitología griega, relacionados con los cuatro humores o fluidos. El temperamento Sanguíneo, relacionado con la sangre, se refería a las personas amorosas y de corazón aventurero. Lo he traducido en femenino por dos razones: la primera es que existen muchas representaciones pictóricas de los temperamentos con forma femenina; la segunda es que creo que el "tú" al que le habla la canción puede ser la misma Sanguínea. "Salute" es un saludo de respeto: el saludo militar, por ejemplo.
**Para Jotacé. Me ha hecho mucha ilusión saber de ti, aunque ya ves que si no la había traducido hasta ahora es por algo. Demasiadas dudas en una letra imprecisa y cargada de imágenes. Pero he hecho lo que he podido. Gracias por acordarte de mí y por tus palabras.

No hay comentarios:
Publicar un comentario