6 may. 2009

Sonata Arctica - Letter to Dana


Dana, cariño, te escribo
porque tu padre ha muerto;
era un día hermoso.
Y ya no quiero molestarte más.
Siempre esperé que volvieras,
pero ya no, Dana.

Puede que los ojos me hayan engañado,
pero he visto tu foto en una revista guarra
y creo que mi corazón no puede soportarlo.
Dana, cariño, eso sería fatal.

Dana, cariño, te escribo
porque tu madre ha muerto;
era un día muy lluvioso.
Y no quería molestarte más,
pero tu madre dijo:
"Ven a visitar la tumba de tu padre, Dana".

Tu padre te repudió por haber pecado,
pero, en su lecho de muerte, te perdonó,
y espero que no vuelvas a hacer esas cosas,
Dana, cariño, a quien espero.

Dana O'Hara, oh, Dana, mi amor,
ojalá mi Dana estuviera aquí.
La pequeña Dana O'Hara decidió un día
viajar lejos, muy lejos.

No, ya no puedes sorprenderme,
ya lo he visto todo,
pero parece que no te puedo dejar ir
de ningún modo, Dana, Dana, Dana, Dana.

Y creo que te dije que te esperaría siempre,
pero, ahora que sé que otro te tiene,
por primera vez en la vida, debo mentir.
Mentir es pecado, el lío en el que estoy.
No es amor lo que ahora siento.
Te prometo que no te volveré a escribir
hasta que el sol se ponga
detrás de tu tumba.

Dana, oh, Dana, te escribo
porque he oído que has muerto;
era un día hermoso.
Soy viejo y siento que llega mi hora,
y las páginas de mi diario están llenas de ti.

Dana O'Hara, oh, Dana, mi amor,
ojalá mi Dana estuviera aquí.
La pequeña Dana O'Hara decidió un día
viajar lejos, muy lejos.

2 comentarios:

curefan dijo...

muy buena traduccion,haces un excelente trabajo(telas voy a robar todas....no te creas,ja,ja es excelente lo que haces )y muy buen diseño de pagina te felicito....
te voy a tomar la palabra y te mandare unas letras que necesito traducir especificamente disintegration de Cure,me gustaron tambien mucho las de Larc en Ciel....

Kaoru Himura-Takarai dijo...

Muchas gracias ^^ Pues en cuanto tenga un rato te traduzco ésa.