5 nov. 2009

Sabaton - Ghost division


Veloz como el viento,
la invasión ha comenzado,
haciendo temblar el suelo
con la fuerza de mil armas.
Los primeros en la línea de fuego,
los primeros en tierra hostil,
los tanques encabezan la marcha,
encabezan la marcha.

Embistiendo las líneas de combate
con la fuerza de una furiosa tormenta,
veloces como un enjambre de fantasmas,
cumplen doscientas millas al anochecer,
recorridas en un solo día,
por aquellos que se ganan su nombre,
que se ganan la fama.

Son la élite panzer*,
nacidos para competir,
sin posibilidad de retirada
(división fantasma).
Abandonando a los muertos,
siempre por delante,
alimentándose de vuestro miedo.

Siempre por delante,
mientras ruge el blitzkrieg**.
Rompiendo morales
con el sonido de los cañones que se disparan.
Los primeros en la línea de fuego,
los primeros en la tierra hostil,
los tanques encabezan la marcha,
encabezan la marcha.

Dejando un sendero de destrucción
hacia tierra extranjera
(pagando la guerra con convicción).
Asalto masivo hecho para servir
al plan Nazi
(Orgullo de Wehrmacht***, división fantasma).
La comunicación se ha roto,
los fantasmas están lejos,
aquellos que se ganan su nombre,
que se ganan la fama.

Irrumpiendo en la frontera
con tremendo poder,
abriendo el camino para el cuerpo panzer
(sin mostrar miedo, autosubsistentes).
(más adelante, se rompe la resistencia),
Los primeros en la línea de fuego,
los primeros en la tierra hostil,
los tanques encabezan la marcha,
proclaman la fama.

Élite panzer,
nacidos para competir,
sin posibilidad de retirada
(división fantasma).
Abandonando a nuestros muertos,
siempre por delante,
alimentándose de vuestro miedo.


*Los panzer son los tanques alemanes utilizados durante la Segunda Guerra Mundial.
**La blitzkrieg o guerra relámpago, es una forma de ataque que consiste en un bombardeo inicial y una embestida rápida que no permita al enemigo defenderse. Toda la canción describe un asalto de estas características.
***Wehrmacht fueron las fuerzas armadas de la Alemania nazi, formadas por ejército de tierra, de aire, la marina...
****Para Shadow. Espero que te guste.

1 comentario:

Shadow dijo...

gracias por las dos traducciones