Mostrando entradas con la etiqueta Diaura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Diaura. Mostrar todas las entradas

30 sept 2012

Diaura - Imperial core


Los cuerpos apilados de forma desordenada,
como escombros,
despiden hedor y se van mezclando.

Ya se sabe que la esperanza
no otorga la libertad.
Es una teoría vacía
que termina hecha cenizas
mientras el ego de los avariciosos
se sigue expandiendo.

¿Cuánta más sangre he de perder?
Los muertos recogen la dulce miel.
Mira, incluso aquí, bajo la hélice rota,
el momento deseado muere de un disparo
esta misma noche.

Pues, cuando la noche es luminosa,
tú, que estás atrapado en su paraíso,
desapareces con ella.

La juventud mata las lágrimas y el amor,
y aprende por medio de la desesperanza. 
Dicen que la vida es un fraude.
"La igualdad no existe, sólo la coexistencia",
esas palabras traducen lo duro
de la realidad.

Los muertos recogen la dulce miel.
Mira, esto es la realidad.
Bajo la hélice rota,
el momento deseado muere de un disparo
esta misma noche.

Pues, cuando la noche es luminosa,
tú, que estás atrapado en su paraíso,
desapareces con ella bajo la luna.



*Para Michell. Nuevamente fue necesario recurrir a la imaginación.

22 sept 2012

Diaura - Dictator


He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.

Lentamente, bajo la luz del día, 
las formas se difuminan.
La salvación que canta a lo lejos
engaña a la verdad.

Superficial, he dicho,
superficial, superficial, he dicho.
Contempla desde aquí arriba
la nación que se ahoga.
Superficial, he dicho,
superficial, superficial, he dicho.
Juntos construimos el paraíso.

El mal da vueltas y vueltas.
El tedio va destrozando mi cuerpo.
Uno, dos... Levantamiento en marcha.
La imagen del ideal despliega su influencia.

Lentamente, las cenizas se elevan al cielo, 
un milagro ansiado. 
El capullo se cierra, 
las flores se abren.

Mañana tú serás el dueño
de ese deseo irrealizable.
Tengo el mundo en la palma de mi mano.

He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.

El mal da vueltas y vueltas.
El tedio va destrozando mi cuerpo.
Uno, dos... Levantamiento en marcha.
La imagen del ideal despliega su influencia.

Da vueltas en la conciencia,
da vueltas.

Los crueles ya no sienten
las pulsaciones de la sangre.
Ya no pueden ver el mundo real.
Aspiro a más que eso,
al mundo sobre la palma de mi mano.

He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.
He dicho que este mundo es mío.


*Como siempre cuando se trata de este grupo, le he echado mucha imaginación.
**En la parte instrumental de la canción puede escucharse un discurso de Hitler.
***Para Michell.

9 ago 2012

Diaura - Master


"Por favor, llámame maestro".
¿A quién pertenece ese espíritu
que se eleva en la oscuridad?
Ni siquiera es posible diferenciar
entre la autocracia y la redención.
La débil voz y el magullado cuerpo
no perciben que penden de un hilo.

La verdad se diluye
en la adoración de la imagen.
Los espíritus se exilian.
¿Qué será lo próximo en desaparecer?
El miedo que depende de la realidad virtual
nos hace temblar ante la arrogancia
y se encierra en el jardín en miniatura.

Destinado... inmóvil corazón.
Por favor, invoca la criatura.

Extraño la mentira oxidada...
Todavía no estoy del todo despierto,
en este falso Cielo oxidado...
No reconociste que la risa
marca el final del liderazgo.
Mi maestro.

Destinado... inmóvil corazón.
Por favor, invoca la criatura.

Extraño la mentira oxidada...
Todavía no estoy del todo despierto,
en este falso Cielo oxidado...
No reconociste que la risa
marca el final de las normas.

Contemplo tu final...
El comienzo del mundo...


*Para Michell. Al igual que en las anteriores, la versión en inglés deja bastante que desear, así que, a falta de otra traducción mejor, le he echado imaginación.

7 jul 2012

Diaura - Shitsutsubasa no seiiki


El paraíso de la imperfección
se ha ahogado en el sueño
de aquel breve período de tiempo
que dejamos atrás, ahogado en el pasado,
y sólo pervive en las 
personificaciones que se acumulan.

[Vía de escape de la realidad],
[Percepción imprecisa].

Las partes de nosotros que anhelan el pasado
no tienen ningún sentido.
Quiero desaparecer...
¿Cuántas veces 
derramamos nuestras lágrimas?
Si pudiera matar...

[Vía de escape de la realidad],
[Percepción imprecisa].
Las partes de nosotros que anhelan el pasado
no tienen ningún sentido.
Tú sigues deseándolo...
¿pero acaso crees que volverá?

[Aquella voz me dio sentido].
Esta voz, junto con este sueño,
será lo que te guíe a partir de ahora.
El encuentro sobre esta colina
parece querer abrirnos camino al Cielo.

Sin miedo a perecer en el cielo virgen,
me elevo batiendo mis alas
en la dirección de la luz.
Empujamos y somos empujados,
pero las espinas aumentan nuestro dolor.

[La voz de la frialdad],
[El fin del engaño].
Estarías mejor sola.
Se disuelve en el viento.
[Asuntos vacíos] Mi futuro se ilumina,
mi camino se ilumina.
Cuando extendí los brazos,
fui capaz de alcanzarte.

Estoy convencido de que estás ahí,
de que esta voz y este sueño
te guían ahora.
El encuentro sobre esta colina
parece querer abrirnos camino al Cielo.

Sin miedo a perecer,
sin miedo a perder mis alas
en el cielo virgen... 
Me elevo batiendo mis alas
en la dirección de la luz,
en la dirección de la luz,
que parece querer abrirnos camino al Cielo.

En el cielo virgen,
me elevo batiendo mis alas.
En el cielo virgen.


*Para Michell. Las traducciones al inglés que me pasaste no son gran cosa (o quizá es que son demasiado literales), así que puede que no haya interpretado bien algunas partes. De todos modos, espero que te guste.

26 abr 2012

Diaura - Todokanu tegami


Espero no estar aquí
cuando la nieve de septiembre
comience a teñir la ciudad.

Deja que los pocos días que me quedan
los viva sólo por ti...

A medida que los meses pasaban, 
comencé a enviarte más cartas,
pero ésta no pude mandarla.

No tengo derecho a desagraviarte,
así que me muerdo los labios.
Quiero que al menos escuches
las palabras que me faltaron por decir.
Busqué la respuesta incansablemente
en medio de la oscuridad,
pero no la encontré.

Lo dejaría todo 
por ir a reemplazarte.

Los vestigios que todavía
permanecen en mis manos
me recuerdan el pecado que cometí.

En cuanto cierro los ojos,
te escucho gritar,
por eso nunca duermo profundamente.

Cuando me doy cuenta,
estoy solo en un mar de culpa
y no puedo dejar de llorar.

Ya no podré verte en tu estación favorita.
Ojalá renazcas muchas veces.
¿Me perdonas?

Lo dejaría todo 
por ir a reemplazarte.

Los vestigios que todavía
permanecen en mis manos
me recuerdan el pecado...

Se apaga la luz,
no puedo moverme.
El momento ha llegado.

No puedes marcharte
sin haberme permitido expiar esta culpa.

No quiero estar aquí
cuando la nieve de septiembre
comience a teñir la ciudad.

Acompañado por las palabras
que no pronuncié aquel día,
iré hacia ti.


*Para Michell. ^^

8 abr 2012

Diaura - If


"Volveremos a vernos en la estación cambiante",
en el dolor creciente.
Dos sombras que esperan por la primavera
hasta que los recuerdos desaparezcan.

La insistencia me corroe la piel, 
pero todavía he de seguir esperando
a que llegue el olvido.
Ese preciado recuerdo es un cuarto oscuro y abandonado.
¿Cuántas estaciones se han sucedido
al son de las palabras agonizantes?
No puedo encontrar mi corazón abandonado.

Tiembla y me rompe el corazón.
"Volveremos a vernos en la estación cambiante",
en el dolor creciente.
Dos sombras que esperan por la primavera
hasta que los recuerdos desaparezcan.

Tiembla y me rompe el corazón.
Bailemos al son del viento.
Ríe para mí.

Los recuerdos vuelan hacia el cielo,
las emociones regresan desde arriba.
Nuestros encuentros flotan y se duermen,
bajo los cerezos enterramos las promesas
hasta que se desvanezcan.
"Volveremos a vernos en la estación cambiante",
en el dolor creciente.
Dos sombras que esperan por la primavera
hasta que los recuerdos desaparezcan.

Adiós... No volveremos a vernos.
Adiós... Observándonos,
una promesa se eleva en el cielo

Adiós.


*Para Michell.
**Traducida de la versión en inglés de diaura_fans.